漢字の起源
Vengo observando, que muchas personas; algunos "maestros", hablan con gran profundidad sobre los ideogramas KANJI.
En su soberbio ego, les cuesta hablar y escribir el idioma castellano, pero hacen profundas disertaciones sobre el japonés, el chino, y se atreven a afirmar, que esto no significa aquello, o que aquello no significa esto.
Sin entrar en el propio KANA, que ni los propios japoneses, a no ser que sean eruditos en filología japonesa, entenderían.
Los ideogramas japoneses tienen al menos dos pronunciaciones, la china, denominada pronunciación On, y la japonesa, o pronunciación kun, y pueden tener varias pronunciaciones On y varias kun.
Muchos tienen muchas pronunciaciones on y kun. Algunos tienen más de 100 y parece que 生 tiene más de 200.
Las lecturas On y kun pueden combinarse de todas las maneras posibles: On-On, kun-kun, On-kun, y kun-On.
Sirva esto para aclarar algo el tema.
0 comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.