Los títulos, particularmente aquellos en idiomas extranjeros, desconciertan a menudo a los occidentales, quienes frecuentemente evocan imágenes románticas que son inapropiadas.
Esto sucede especialmente con los diversos títulos para maestros espirituales, tales como -en la tradición de budismo tibetano- gurú, lama, tulku, rinpoche, gueshe y kenpo. En japonés, HANSHI, SHIHAN y tantos otros.
Cuando se los aplica a los maestros asiáticos tradicionales estos títulos son bastante desconcertantes. Se tornan incluso mucho más enigmáticos cuando los occidentales convertidos se rigen por ellos.
Este entendimiento se aplica acertadamente a las cuestiones de traducción. Los términos traducidos de manera imprecisa con frecuencia dan a las personas ideas equivocadas, especialmente cuando los dos idiomas implicados son de culturas ampliamente divergentes, Y EN NUESTRO CASO PROFUNDAMENTE INFLUIDAS, POR EL PENSAMIENTO JUEDOCRISTIANO, tanto religioso, como filosófico, QUE NOS CONDICIONA SOCIALMENTE.
Si los términos transmiten verdaderamente sus significados deseados, entonces las personas que tratan de encarnar los principios representados por las palabras pueden esforzarse para actuar de las maneras deseadas. Por lo tanto, Confucio demandó una “rectificación de los términos”. Si las personas saben cómo necesitan actuar y cuál es la relación apropiada entre un gobernante y un súbdito, o entre un padre y un hijo, pueden tratar de seguir ese modelo. El éxito de sus esfuerzos producirá la armonía en la sociedad. siempre que se sepa que sociedad es esa, y sus raíces antropológicas.
Los charlatanes y los sinvergüenzas se pueden presentar como grandes maestros. Incluso pueden tener profesionales que lancen efectivas campañas publicitarias para sus libros y giras de conferencias, y sus seminarios ser increíbles, y UTILIZAR EL A MI ME FUNCIONA DE SUS SEGUIDORES"... PERO ESO NO ES TRADICIÓN.
Como escribí en otro artículo, e invito, a que se formule este pensamiento a un Lama.
En el Tibet, y en el Budismo Tibetano, incluso en su tradición shamánica más antigua el BON PO no existe el REIKI, como palabra etimológica, existe el tigley, thig-le; sct. bindu. Pero no se parece a esa forma definida de energía, si no a otra, denominada BODICHITA, en dónde la energía del espíritu vital se acumula a su alrededor, haciendo que, ese día, el punto en el cual está localizada la gota (punto de mayor energía) sea el punto más potente del cuerpo para un tratamiento médico con acupuntura o cauterización, lo que sería en su comparación con el KAMPO japonés, O LA MEDICINA TRADICIONAL CHINA el KI, y sus meridianos.
0 comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.